| printable copy of the lyrics to HABIBAHA (HER LOVER) (WITH TRANSLATION) | |
| You are her lover.
|
Not the lyrics to "HABIBAHA (HER LOVER) (WITH TRANSLATION)" ?, Please report that below. |
|
Lasta wahdak habibaha.
But you are not her only love! |
Do you know what album had this song, can you report to us below? |
|
Habibaha ana qablak
I was her love before you! |
If you can not find the lyrics you want, You may want to request them. |
|
We robama geito baadak,
And I might have came after you. |
To see or contribute to the discussion and comments on "HABIBAHA (HER LOVER) (WITH TRANSLATION)" lyrics, Please visit this song's lyrics page |
|
Advertisement -------------------- | |
|
We robama kont mithlak.
Or maybe she had us both at the same time! Part 2 |
To add comments to "ABDEL HALIM HAFEZ", Go to the lyrics listing page |
|
Fa lam tazalta qani, We tasdadiho khedaei.
And yet she still meets me, and allows me to be deceived. |
Anything wrong with the lyrics to "HABIBAHA (HER LOVER) (WITH TRANSLATION)" on this page, Would you please report that ? |
|
Be lahfatin fel lekaei. Be raafaten fel wadaei.
With longing in our relations, by a shake when we say goodbye. |
There is always room for improvement, Please send us your comments |
|
Bel damatein laysa feeha, kal damei illal bariq.
With the tears that were within her, the tears that lacked a sparkle. |
|
|
Advertisement -------------------- | |
|
Be reishatin, heya nabdoon, nabdoon be ghair eirooq.
With a shiver, she shook without cause. Part 3 |
Lyrics are provided for educational purposes only |
|
Habibaha, we rawatli makana menka wa menhoom.
Yes, I was her lover, and she told me that there was no other. |
Thank you for useing lyricsandsongs. |
|
Fahom kathiron, We laken la shai naarifo anhom.
Yet there were many, and yet, I knew nothing of them. |
|
|
We anakatni, we alkat be raksiha fawq kitfee.
For she would embrace me and throw her head unto my shoulder. |
Have something to tell us ? Please do from the contact us page |
|
Advertisement -------------------- | |
|
Tabei adad, wa tadana, kay esbaeen be kaffi.
Then she would leave and meet another. I was blind. Part 4 |
|
|
We yehforol hob qalbi,
And love digs into my heart, |
We want to be everyone's favorite lyrics website, Help us with your suggestions |
|
Bel nar, bel sikein.
With fire and with knives. |
Want to contribute lyrics ? You can submit your lytics to us via the form |
|
Wa hatifo, yatifo be.
And they keep burrowing at him. |
|
|
Advertisement -------------------- | |
|
Hazari ya maskin.
Beware, my poor heart! Part 5 |
|
|
We serto wahdi sharidan, mohatama el khatawati,
And so I began to wander alone. My path crumbling before me. |
|
|
Tahizoni anfasi, Tekhifoni lafatati.
My every breath shakes me. My every turn scares me. |
|
|
Kaharebin laysa adri, men ain aw ain yamdi.
I try to hide myself. But from where can I escape? |
|
|
Advertisement -------------------- | |
|
Shakoon! Dababon! Hotaam! Baadi yomaziki baadi.
Doubt, fear and hopelessness keep tearing at me little, by little. Part 6 |
|
|
Saalto aqli fa asgha. We qalla la lan taraha.
I asked my mind, he listened and said: "We will not see her again." |
|
|
We qalla qalby araha, wa lan ohibati sawaha.
And my heart said, "I shall see her, or nobody at all!" |
|
|
Ma anta ya qalb qalbi, aanta laanata hobi.
My heart, you are no longer my heart, but a curse on my love. |
|
|
Advertisement -------------------- | |
|
Fa anta nikmato rabi ila mata anta qabli.
You are a punishment from God until I die, oh my heart! |
|